تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

imperial japanese navy أمثلة على

"imperial japanese navy" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • An hour after that, the Imperial Japanese Navy attacked Pearl Harbor.
    وعقب ساعة أخرى بعد ذلك، هاجمت البحرية الإمبراطورية اليابانية بيرل هاربر.
  • After a series of confused engagements hundreds of miles apart, the Imperial Japanese Navy suftered heavy losses.
    بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة
  • The United States Fifth Fleet wins a decisive naval battle over the Imperial Japanese Navy near the Mariana Islands.
    يفوز أسطول الولايات المتحدة الخامس بمعركة بحرية حاسمة على البحرية الإمبراطورية اليابانية بالقرب من جزر ماريانا.
  • Many ships of the Imperial Japanese Navy were named after it, including a corvette, a battlecruiser and an aircraft carrier.
    سُميّت العديد من سفن البحرية الإمبراطورية اليابانية نسبةً إليه ومنها قرويطة وطراد معركة وحاملة طائرات.
  • On 10 June, the Imperial Japanese Navy conveyed to the military liaison conference an incomplete picture of the results of the battle.
    نقلت البحرية الإمبراطورية اليابانية في العاشر من يونيو صورةً غير كاملةٍ عن نتائج المعركة إلى مؤتمر التداول العسكري.
  • 1918 – The Imperial Japanese Navy battleship Kawachi blows up at Shunan, western Honshu, Japan, killing at least 621.
    انفجار البارجة كاواتشي التابعة للبحرية الإمبراطورية اليابانية في شونانغرب هونشو باليابان، ما أسفر عن مقتل ما لا يقل عن 621 شخصاً.
  • The war crimes involved the Imperial Japanese Army and the Imperial Japanese Navy under Emperor Hirohito and were responsible for the deaths of millions.
    وشملت جرائم حروب الجيش الياباني الامبراطوري و البحرية اليابانية في عهد الامبراطور هيروهيتو وكانت مسئولة عن مقتل الملايين.
  • By the end of July 1945, the Imperial Japanese Navy (IJN) was incapable of conducting major operations and an Allied invasion of Japan was imminent.
    بحلول نهاية شهر يوليو عام 1945، كانت البحرية الإمبراطورية اليابانية غير قادرة على القيام بعمليات و غزو الحلفاء لليابان كان وشيكا.
  • He returned briefly to government service as Vice Minister of the Imperial Japanese Navy in 1872, followed by first Minister of the Navy from 1873 until 1878.
    عاد كاتسو لفترة قصيرة ليعمل نائب وزير للبحرية الإمبراطورية عام 1872، ثم وزير البحرية الأول بين 1873 و 1878.
  • During the Meiji Restoration, both the sun disc and the Rising Sun Ensign of the Imperial Japanese Navy became major symbols in the emerging Japanese Empire.
    أثناء فترة إصلاحات مييجي، أصبح كل من هينومارو وعلم الشمس المشرقة الذي تستخدمه البحرية الإمبراطورية اليابانية، الرموز الرئيسية لإمبراطورية اليابان الناشئة.
  • Prior to the Pearl Harbor attack, the Imperial Japanese Navy had designated Niʻihau, mistakenly believed to be uninhabited, as a location for aircraft damaged in the attack to land.
    قبل هجوم بيرل هاربور البحرية الإمبراطورية اليابانية حددت نيهاو، التي أعتقد خطأ أن تكون غير مأهولة، كموقع للطائرات التالفة على الأرض بعد الهجوم.
  • On 7 December 1941, without any prior declaration of war, the Imperial Japanese Navy attacked Pearl Harbor with the aim of destroying the main American battle fleet at anchor.
    في 7 ديسمبر 1941م، دون أي إعلان مسبق للحرب، , هاجمت البحريّة الإمبراطورية اليابانية بيرل هاربور بهدف تدمير أسطول المعركة الأمريكي الرئيسي في المرسى.
  • He won assent to formal planning and training for an attack from the Imperial Japanese Navy General Staff only after much contention with Naval Headquarters, including a threat to resign his command.
    لم يحصل على موافقة للتخطيط والتدريب النظامي لشن الهجوم من هيئة الأركان العامة للإمبراطورية اليابانية البحرية إلا بعد خلاف كبير مع مقر البحرية وتهديده بإقالته من منصبه.
  • By contrast, the Imperial Japanese Navy had the advantage of a dozen operational battleships early in the war, but chose not to deploy them in any significant engagements.
    وعلى النقيض ، ففي وقت مبكر من الحرب كانت بحرية الامبراطورية اليابانية تتميز بأن أكثر من اثنى عشر من البوارج جاهزه للتشغيل ، لكنها اختارت عدم نشرها في أي اتفاقيات مهمه.
  • During the Meiji Restoration, Nagasaki and Sasebo became major ports for foreign trade, and eventually major military bases and shipbuilding centers for the Imperial Japanese Navy and the Mitsubishi Heavy Industries up to World War II.
    أثناء إصلاح ميجي تحولت ناغاساكي وساسيبو إلى موانئ هامة للتجارة الدولية بالإضافة إلى استخدامها كقواعد عسكرية بحرية ومصانع للسفن تتبع البحرية الإمبراطورية اليابانية حتى الحرب العالمية الثانية.
  • To augment the three naval and two army fighter groups in the area assigned to protect the convoy, the Imperial Japanese Navy temporarily detached 18 fighters from the aircraft carrier Zuihō’s fighter group from Truk to Kavieng.
    ولتزويد المجموعة التي تضم ثلاث مقاتلات بحرية ومقاتلتي جيش، في المنطقة المخصصة لحماية القافلة، أرسل سلاح البحرية الياباني مؤقتًا، ثماني عشرة طائرة مقاتلة من مجموعة حاملة الطائرات زويهو، من تروك إلى كافيينج.
  • Electric Boat gained a reputation for unscrupulous arms dealing in 1904–05 when it sold submarines to Japan's Imperial Japanese Navy and Russia's Imperial Russian Navy, who were then at war with one another.
    حصلت الشركة على سمعة سيئة نتيجة للصفقة الأسلحة المجردة من المبادئ التي وقعت من عام 1904 وحتى 1905 عندما باعت مجموعة من الغواصات إلى الأسطول الإمبراطوري الياباني و الأسطول الإمبراطوري الروسي و الذي كان كلهما في حالة حرب.
  • As it was unpopular with much of the Imperial Japanese Navy and with the increasingly active and important ultranationalist groups, the value that the Japanese government accepted was the cause of much suspicion and accusation among Japanese politicians and naval officers.
    ولما كانت هذه النسبة غير مقبولة لمعظم قادة الأسطول الياباني الإمبراطوري، وكذلك غير مقبولة للجماعات المفرطة الوطنية التي أخذت أسهمها في الصعود، فإن القيمة التي قبلت بها الحكومة اليابانية كانت سبباً في الكثير من الشك والاتهامات في اليابان بين السياسيين والضباط البحريين.
  • Airmen of the Imperial Japanese Army Air Service and Imperial Japanese Navy Air Service were not included as war criminals because there was no positive or specific customary international humanitarian law that prohibited the unlawful conduct of aerial warfare either before or during World War II.
    لم يتم تضمين طيارين الخدمة الجوية التابع للجيش الياباني الامبراطوري وطيارين الخدمة الجوية التابعة للإسطول الياباني الإمبراطوري كمجرمي حرب وذلك لأنه لا يوجد قانون إنساني دولي محدد أو إيجابي يمنع التصرف الغير قانوني للحرب الجوية إما قبل أو أثناء الحرب العالمية الثانية.
  • While patrolling in the Philippine Sea, on July 30 in 1945, the ship is torpedoed and sunk by the Imperial Japanese Navy (IJN) submarine I-58, taking 300 crewmen with it to the bottom of the Philippine Sea, while the rest climb out of the ship and are left stranded at sea for five days without food and water in shark-infested waters.
    واثناء إبحارها في بحر الفلبين، في 30 يوليو 1945، تم نسف الباخرة وإغراقها من قبل غواصة يابانية، مع 300 من أفراد الطاقم معها إلى أسفل بحر الفلبين، في حين حاول باقي الطاقم الخروج من السفينة، وتقطعت بهم السبل في عرض البحر لمدة خمسة أيام دون طعام أو ماء، في المياه المليئة بأسماك القرش.